"A tous les visiteurs, si vous apportez avec vous votre mets favori, salé ou sucré, si vous savez chanter ou danser sans retenue avec la légèreté du vent printanier et de la rivière en automne,si vous n'affichez pas un air suffisant ou affligé,alors nous partagerons la plus grande joie"



Santoka




mardi 24 juillet 2012

médusé


 my shirt drifting in
the washing machine
a jellyfish in ocean

*
ma chemise dérive
dans la machine à laver
une méduse dans l'océan
Tohbok Miyoshi






















une veilleuse allumée
la nuit profonde
de l'océan
Vincent Hoarau





















la méduse
silencieuse 
comme le météore





the jellyfish
silent
as a meteor
Vincent Hoarau















 jour brûlant
je suis nu
comme une méduse





scorching day
i'm naked
as a jellyfish

Vincent Hoarau

















 sur le parapluie
de la méduse
il pleut du soleil





on the umbrella
of the jellyfish
it's raining sun rays
Vincent Hoarau

















 rêve de méduses ...
un matin d'été je me réveille
en nage





jellyfishes dream ...
waking up a summer morning
 all in sweat
Vincent Hoarau

















 a night danse -
the moving flames
of a jellyfish





danse nocturne -
les flammes ondulantes
de la méduse
Vincent Hoarau








































 paupières lourdes ...
les coussins moelleux
des méduses roses !




heavy eyelids ...
the soft pink cushions
of jellyfishes !
Vincent Hoarau




















méduse échouée -
les bâtons des enfants
s'enfoncent

*

stranded jellyfish -
the children's sticks
deep within
Vincent Hoarau










*











The waves now fall short
of the stranded jellyfish ...
In it shines the sky

O. Mabson Southard











*











j'ai décidé de libérer
cette méduse à la mer
qui soignera sa blessure

Kiyoko Tsuda















Aucun commentaire: