"A tous les visiteurs, si vous apportez avec vous votre mets favori, salé ou sucré, si vous savez chanter ou danser sans retenue avec la légèreté du vent printanier et de la rivière en automne,si vous n'affichez pas un air suffisant ou affligé,alors nous partagerons la plus grande joie"



Santoka




dimanche 27 février 2011

L'hiver s'accroche







Alfred Sisley - Le canal du Loing

















Quatrième Semaine

Voilà. Le NaHaWriMo touche à sa fin. Le printemps approche. L'hiver s'accroche.












grey winter day

the cat sleeps on a pile

of lawyer-bills



Angie Werren









winter night ...

in the hermitage

silent drums



Svetlana Marisova









pour voir le printemps

relever comme un jupon

le calendrier



Martine Brugière








porte du jardin

ouverte sur la colline-

un foulard bleu trottine



Régine Fontaine








Fin de l’hiver-

pour oublier la solitude

elle fait tourner la bétonnière



Jean Claude César








Métro ligne 6 -

un croissant de lune bleue

derrière son oreille



Lydia Padellec








rice paper moon...

how quickly this month

has flown by



Cara Holman








cat at the window -

behind a curtain of rain

the green of spring



Vincent Hoarau









brouillard d'hiver

ma ruelle

devient louche




winter mist

my alley

becomes fishy



Vincent Hoarau







mist rising-

the lake takes on

its own light



Marjorie Buettner








snow flowers

only for a moment

we touch



Kent Dorsey








sur le névé

mon ombre

bleue de ciel



Luce Pelletier








through winter clouds

the brothers

so far away



Katharine Grubb Hawkinson








buttercup -

she picks petals away

for an answer



Svetlana Marisova








flowering orchards

I look away

it's too much



Valentino Traversa








daffodils

earlier this year

the ice-cream-man



Mike Keville








mimosa in bloom.

Among the olive trees

harvest of smiles



Valentino Traversa








Entrée en conflit

pour mes premières jonquilles

avec une abeille



Martine Morillon-Carreau








nuit avant la pluie

les crocus

dans la pelouse noire



Julia Supova








au bout du jardin

un escargot

rebrousse chemin



Jessica Tremblay








dans les ficus

les mêmes moineaux

que l’année dernière ?



Marlène Alexa








the mockingbird

all through

the Sunday sermon



Michele Harvey








winter evening -

in the unfinished building

songs of birds




Vincent Hoarau








lever de soleil

un oiseau bouge

dans le nid



Jessica Tremblay








cat yawns

i catch a glimpse

of the moon



John Merryfield








incoming tide . . .

the writing fills

both sides



Svetlana Marisova








a toe, a knee, a breast

islands of you

emerge from bubblebath



Donall Dempsey








je m'enfonce ...

les vastes plaines de l'Oklahoma

mon fauteuil rouge







deeper and deeper ...

the vast plains of Oklahoma

my red seat



Vincent Hoarau








gentle breeze ~

sharing a bag of peanuts

with a baboon



Annie Juhl








Flies

freely in and out

the lions's cage



Valentino Traversa








new running shoes -

carefully avoiding

puddles & dung



Damien Gabriels








pole star

in her eyes

hot chocolate



Ted Van Zutphen








dans mon café noir

j'essaye en vain

de noyer la lune



Philippe Quinta








hollow

that papier-mache heart

you offer



Tzetzka Ilieva






la Veilleuse







La Veilleuse




- Qui éclaires-tu, toi ?

- Celui-ci

- Il en vaut la peine ?

- Je le crois

- Que fait-il ?

- Il dort.

- Tu me montres ses rêves, dis ?

- Non, voyons. Ses rêves sont à lui. Il me les confie.

- Ils sont beaux ?

- Ils sont merveilleux.

- Et c'est pour ça que tu brilles autant ?

- Oui

- Tu as de la chance

- Nous en avons toutes ...

- Il a l'air si petit

- Il est immense.

- Ah, tiens, c'est l'heure
!
- Oui, il ouvre les yeux. C'est le matin.

- Bonjour alors.

- Oui bonjour. A demain

- A demain, Vénus. Dors bien.