Santoka
dimanche 7 août 2011
haikus de coeur
le mustang et la montgolfière
sudden halt –
the mustang’s heart
keeps running
halte soudaine -
le coeur du mustang
court encore
midday heat –
a mustang herd
brings the wind
chaleur de midi -
un troupeau de mustangs
apporte le vent
the time of freedom
summer days fly away
like a wild mustang
temps de liberté
les jours d'été s'envolent
comme un mustang sauvage
galloping
summer heat
ever higher
galopant
la chaleur de l'été
s'élève encore
ever higher
on the wild horse’s back
only the sky
toujours plus haut
sur le dos du cheval
rien que le ciel
Marina Darenskaya, Russia
free roaming –
my summer life
with no boundaries
libre errance -
ma vie estivale
sans frontières
like a mustang
I run
after my shadow
comme un mustang
je cours
après mon ombre
balloon –
I chase
my dream
ballon -
je poursuis
mon rêve
Ernesto P. Santiago, Philippines
hot air balloon
bound by the wind –
horses run free
la montgolfière
attachée au vent -
les chevaux courent librement
summer breeze –
sneezing the hot air
of freedom
brise d'été -
éternuant l'air chaud
de la liberté
free-liver’s dream :
to rise like a hot air balloon
to run like a horse
rêve d'une âme libre :
s'élever comme une montgolfière
courir comme un cheval
flying to the sun
the wild mustang too
dreams eagle dreams
volet vers le soleil
le mustang sauvage aussi
a des rêves d'aigle
Stefan Sencerz, USA
abandoned farm
the tramp of mustangs
on all sides
ferme abandonnée
les sabots des mustangs
partout autour
old mustang
trapped in the photo
still seems to live
le vieux mustang
piégé dans la photo
semble encore vivant
his first prison pass
the hot air balloon
begins to soar
passée sa première prison
le ballon d'air chaud
monte en flèche
swallows’ flight
the mustang tries
to outrun the sun
vol d'hirondelles
le mustang essaie
de dépasser le soleil
sea breeze
the winds of freedom
change direction
brise marine
les vents de la liberté
change de direction
removing sandals
I breathe deep
the horse’s mane
otant mes sandales
je respire profondément
la crinière du cheval
hot wind
between the tumbleweeds
band of mustangs
vent chaud
entre les virevoltants
des hordes de mustangs
neighing mustang
a red balloon floats
in a mirage
mustang hénissant
un ballon rouge flotte
dans un mirage
Martin Gottlieb Cohen, USA
heat wave
rising from the dust
rumbling hooves
une vague de chaleur
s'éleve de la poussière
grondement de sabots
hospital window –
the cloud takes the form
of a mustang
fenêtre d'hôpital -
un nuage prend la forme
d'un mustang
prison silence
above a barbed wire fence
the hot air balloon
silence de la prison
au-dessus des barbelés
le ballon d'air chaud
nailing horseshoe
on her house –
a shooting star
clouant un fer à cheval
à sa maison -
une étoile filante
montgolfiere !
the horse galloping
right up to the barrier
montgolfière !
le cheval galope
jusque la barrière
montgolfiere
the lungs are full
with fresh air
montgolfière
les poumons pleins
d'air frais
windless dawn
a montgolfiere
takes off
aube sans vent
une montgolfière
s'élève
temporary buddies –
a lingering shadow
on the mustang’s tail
amis d'un moment -
une ombre traine
sur la queue d'un mustang
an afghan woman in burqa --
her eyes through the net
see the azure sky
femme afghane en burqa -
ses yeux à travers le filet
voient l'azur du ciel
graceful flight –
a mustang chasing
a swallow
vol gracieux -
un mustang poursuit
une hirondelle
a passionate gaze –
getting smaller and smaller,
the balloon
regard passionné -
de plus en plus petit
la ballon
summer clouds --
the wind is helping me
to forget myself
nuages d'été -
le vent m'aide
à m'oublier
air balloon
the muffled thud
crescendos
ballon d'air chaud
le bruit sourd
crescendos
Angelo B. Ancheta, Philippines
riding on the wind
like migratory birds
wild horses share my dream
monter le vent
comme des oiseaux migrateurs
les chevaux sauvages partagent mon rêve
Yukiko Minami, Japan
rising high
over the river and mountains
my last breath
s'élevant haut
au-dessus des rivières et des montagnes
mon dernier souffle
Sasa Vazic, Serbia
letting go
of the earth …
hooves and feathers
abandonnant
la terre ...
des sabots et des plumes
Tzetzka Ilieva, USA
laughter in my heart
a helium-filled balloon
tears come later
le rire dans mon coeur
un ballon d'hélium
les larmes viennent plus tard
Tanja Cilia, Malta
full gallop
for a moment I let go
of my mind
grand galop
pour un instant j'abandonne
mes pensées
face to face
with a soaring eagle
limitless sky
face à face
avec un aigle en plein essor
ciel dans limite
Annie Juhl, Denmark