une heure sur la colline -
dans son pull over noir
le soleil d'automne
one hour on the hill -
in his black pull over
the autumn sun
*le soleil d'automne
se couche sur le ventre
d'une jument
the autumn sun
laying down on the belly
of a mare
*
un œuf au plat
doucement rissole
- soleil d'automne
slowly browning
a fried egg
- autumn sun
*Ile du Souvenir …
un p'tit air d'accordéon
aux rayons d'automne
à l'abri du vent
baigner
dans le bleu de l'automne
under the lee of the wind
bathing
in the autumn blue
*douceur
du soleil sur la peau
du kaki
soft
the sun on the skin
of a khaki
Toussaint -
les feuilles
les unes après les autres ...
All Saint's Day
the leaves
one by one ...
*au carrefour
une flêche verte lui montre
les montagnes lointaines
at the crossroad
a green arrow points
the far-away mountains
*à la faveur de l'automne
le coeur allégé par une feuille
un instant
serrant un marron
au creux de la main
le coeur battant !
gripping a chestnut
in my hand
with a beating heart !
*ils visitent leurs morts
elle commande
un berceau en osier
they visit their dead
she orders
a wicker cradle
*sur le bitume mouillé
scintillent les étoiles
des platanes
on the wet asphalt
the shining stars
of plane trees
*chantier sous la pluie
les pigeons du quartier
observent
*
la terre est grasse
le pas se fait plus lourd
sur le sentier
*
l'air est doux
le parfum des feuilles brûlées
est dans l'eau que je bois
*
le bois est humide
je l'effrite en attendant
le retour des corbeaux
*
bientôt l'hiver -
la haie se hérisse
de ronces et d'orties
*
la mort, c'était hier
aujourd'hui j'écoute l'eau
qui berce le bosquet
*
vincent Hoarau
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire