*
mon petit chat blessé
se trainant pour lécher
les béquilles de ma fille...
my injured kitten
crawling to my daughter
to lick her crutches
*
un jeune homme
parmi les feuilles frémissantes ...
premier rendez-vous
a young man
among the shivering leaves ...
first rendez-vous
*
ce soir sur mes doigts
le sucre des churros -
le fleuve scintille !
on my fingers tonight
sugar from the churros
glittering river !
*
skateurs sur le ride
cygnes sur la Sâone
lentement, le soir ...
*
pour chaque colère
la douceur de la châtaigne
au fond de ma poche
for each fit of temper
the softness of the chestnut
deep in my pocket
*
vieille douleur
dans mes poignets ...
crachin d'automne
an old ache
in my wrists ...
autumn drizzle
*
devant les mains tendus
du mendiant au carrefour :
les essuie-glaces
*
monte au quatrième
le parfum de la lavande
claque le sécateur
*
dans le balai du coiffeur
mes boucles
et une feuille morte
swept by the hairdresser's broom
my curls
and a fallen leaf
*
jour gris -
seul à table
un rouge-gorge
grey day -
alone at the table
a robin
*
matin blafard ...
près du chantier tous les arbres
en col roulé
*
vincent Hoarau
1 commentaire:
une très belle suite d'automne, Vincent...pleine d'émotions...
Phil
Enregistrer un commentaire