"A tous les visiteurs, si vous apportez avec vous votre mets favori, salé ou sucré, si vous savez chanter ou danser sans retenue avec la légèreté du vent printanier et de la rivière en automne,si vous n'affichez pas un air suffisant ou affligé,alors nous partagerons la plus grande joie"



Santoka




lundi 25 octobre 2010

feuilles volantes






*




pour faire du feu
le vent m'apporte
assez de feuilles mortes

Ryôkan





*




la grange, nageant
dans une mer
de feuilles mouvantes

the barn, swimming
in a sea
of windblown leaves

Jack Kerouac





*




coup de vent
rouleau de feuilles mortes
sur le vieux chemin

gust of wind
a roll of fallen leaves
on the old path

André Vézina





*




à la porte automatique
elle hésite et puis s'en va
la feuille morte
at the automatic door
a dead leave hesitates
then leaves

Eric Maisonnave





*




nulle terre où retourner
les feuilles dansent
sur le trottoir

no land to return to
the leaves are dancing
on the pavement

Hiroshi Tokui





*




au milieu de nulle part
les feuilles traversent
la frontière du conté
in the middle on nowhere
the leaves are crossing
the county's border

An'ya





*




rouges et jaunes
elles dévalent les collines
vers les villages

red and yellow
they rush down the hills
towards the villages

Shiro Ogawa





*




Balayant le temple
je sens que l'automne s'avance
de jour en jour

sweeping the temple
i feel autumn progress
day after day

Souen Nakagawa





*




les feuilles tombent
à partir de maintenant
l'eau va devenir savoureuse

leaves are falling
from now on the water
will be savoury

Santoka





*




elles virevoltent, les feuilles dorées
sur la tombe noire
de la danseuse étoile

they swirl, the golden leaves
on the black grave
of the prima ballerina

Marie-Sylvine Dechaume





*




De temps en temps
la cascade elles taquinent
les feuilles d'automne

from time to time
they tease the waterfall
the autumn leaves

Issa





*




Entre deux rafales
Elle se croit immortelle
La dernière feuille accrochée à l'arbre

Thierry Cazals





*




Feuilles sous le vent
Pourquoi courir s'entasser
Dans le coin du mur ?

leaves in the wind
why do you run and pile up
in the corner of the wall ?

Michele Vernerie





*




plein de feuilles
le panier du vélo
courses d'automne

full of leaves
the bike's basket
autumn shopping

neko





*




solitude -
le poids
d'une feuille morte

solitude -
the weight
of a dead leaf

Lydia Padellec





*




dans l'immeuble
quelques feuilles
vers l'ascenseur

Daniel Py





*




du bout de la rue
accourant à ma rencontre
les feuilles mortes

Dominique Champollion





*





Jour de la Toussaint...

un masque de Mickey

parmi les feuilles mortes


Patricia Neubauer





*





voix de l'automne -

certaines feuilles meurent en silence

d'autres luttent


Dana-Maria Onica






*





Bonfire roast

of fallen leaves -

sweet potatoes


Koju Fujieda, Echizen






*






into the afterlife

red leaves


Peggy Willis Lyles







*









1 commentaire:

Anonyme a dit…

Dans ce message, vous attribuez un de mes haïkus à Micheline Beaudry; je constate dans vos liens que vous faites la même erreur: "le blog éclectique de mimi" n'est pas le blog de Micheline Beaudry; mon nom est Michèle Vernerie.