*
ô fraîcheur
les pieds au mur
à faire la sieste
*
Dans la fraîcheur
je m'établis
et je m'endors
*
fraîcheur
un livre de compte
pour oreiller
*
au plus charnu de mes fesses
les traces
de la natte si fraîche
*
véranda du monastère
pour deux pièces en offrande
en emprunter la fraîcheur
*
dans le bois sacré
du temple
ah! la brise fraîche
*
mille personnes
les mains sur la rambarde
prennent le frais
*
prenant le frais
sur le pont, au milieu de la nuit
des gens qui ne se connaissent pas
*
seuls la lune et moi
prenons encore le frais
sur le pont
*
soirée de lune
je vais prendre le frais
au cimetière
*
fraîcheur nocturne
le bruit de l'eau
qui goutte dans le puits
*
fraîcheur!
la lanterne en papier éteinte
le bruit de l'eau
*
ô fraîcheur
les pieds au mur
à faire la sieste
Bashô
*
Dans la fraîcheur
je m'établis
et je m'endors
Bashô
*
fraîcheur
un livre de compte
pour oreiller
Issa
*
au plus charnu de mes fesses
les traces
de la natte si fraîche
Issa
*
véranda du monastère
pour deux pièces en offrande
en emprunter la fraîcheur
Issa
*
dans le bois sacré
du temple
ah! la brise fraîche
Chora
*
mille personnes
les mains sur la rambarde
prennent le frais
Kikaku
*
prenant le frais
sur le pont, au milieu de la nuit
des gens qui ne se connaissent pas
Chiyo-ni
*
seuls la lune et moi
prenons encore le frais
sur le pont
Kikusha-ni
*
soirée de lune
je vais prendre le frais
au cimetière
Issa
*
fraîcheur nocturne
le bruit de l'eau
qui goutte dans le puits
Issa
*
fraîcheur!
la lanterne en papier éteinte
le bruit de l'eau
Shiki
*
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire