samedi 11 février 2012

kitchen / cuisine







*






some almonds
on the grilled trout skin
Schubert's scales

Danièle Duteil






*






cuisine froide -
venu du midi
le parfum des citrons

cold kitchen -
from the south
the scent of lemons

Coralie Berhault Creuzet






*






odeurs de cuisine
la concierge et ses sardines
un soir sur deux

kitchen smell
the concierge and her sardines
every fortnight

Philippe Macé






*






lune à la fenêtre -
grand-mère traverse la cuisine
sur la pointe des pieds

moon at the window -
grandma crosses the kitchen
on tiptoe

Jessica Tremblay






*






sa p'tite cuisine
à la cuillère
dans les toilettes

Coralie Berhault-Creuzet






*






encore un hiver
loin des enfants sa cuisine
vide

one more winter
far away from the children
empty kitchen

Coralie Berhault Creuzet






*






hiver sec -
elle craque une noix
la cuisine résonne

dry winter cold -
she cracks a nut
the kitchen resonates

Vincent Hoarau






*






grand froid
je te garde mouche
dans ma cuisine

dry cold
I keep you fly
in my kitchen
Philippe Quinta






*






beef tartare
three pairs of eyes
track each bite

steack tartare
trois paires d'yeux
sur chaque bouchée

Pris Campbell






*





Grandma's kitchen
never a lump
in the oatmeal

cuisine de Mamie
dans les flocons d'avoine
jamais un grumeau

Cristina NGuyen






*






winter stew
coming to a boil
kitchen gossip

le ragoût d'hiver
vient à ébullition
potins de cuisine

Jim Force






*






snowed in
the train track re-routed
into the kitchen
Rob Scott






*






kitchen window
the squirrel watches
the pecan pie

fenêtre de la cuisine
l'écureuil regarde
la tarte aux noix de pécan

Karla Decker






*






pressing garlic she tells me her secret

écrasant de l'ail elle me révèle son secret

John Hawk






*






stirring the broth -
why their newborn
has hazel eyes

touillant le bouillon -
pourquoi leur nouveau-né
a-t-il les yeux noisette

Sanjuktaa Asopa






*






kitchen light
my father's shoulder sag
over whiskey

lumière de cuisine
l'épaule de mon père affalée
au-dessus d'un whisky

Michèle Harvey






*






frost at noon
a baked potato cooked
until it's crisp

givre à midi
une pomme de terre au four
jusqu'à ce qu'elle croustille

Alison Williams






*






a bubble and I
high above the kitchen sink ...
spring breeze

une bulle et moi
haut au-dessus de l'évier ...
brise de printemps

Claire Everett






*






rain before snow -
a pair of worn dish towels
hanging threadbare

neige avant la pluie -
une paire de torchons
usés jusque la corde

Kent Dorsey






*






clogged kitchen sink
remnants of our seasons
bubbling up

évier bouché dans la cuisine
des restes de nos saisons
remontent en bouillonnant

Alee Imperial Albano






*






giggling girls
the kitchen fills with
apple pie smell

gloussements de filles
la cuisine se remplit
d'une odeur de tarte aux pommes

Tore Sverredal






*











et le meilleur pour la fin :




les oiseaux pépient
dans la poêle
le beurre aussi

birds are chirping
in the pan
the butter too

Patrick Fétu






*